|
||||||||
乾隆皇帝解「夫」字 |
||||||||
|
|
乾隆到江南巡視,見一農夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:「這是什麼人?」 張回答說:「他是個農夫。」 乾隆又問:「農夫的『夫』字怎麼寫?」 張順口答道:「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這麼寫。」 不料乾隆聽後搖頭說:「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」 乾隆皇帝說:「農夫是刨土之人,上寫土字,下加人字;轎夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;孔老夫子上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;夫妻是兩個人,先寫二字,後加人字;匹夫是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是。用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」
|
|||||||
|
報長的話: 在歷史上乾隆皇帝不知是否真有對「夫」字做這樣一個解釋
笑遊人間就不清楚了,但今天的故事讓 笑遊人間更覺的古人造字的偉大。
喜歡學習電子報,而又還沒訂閱朋友,記得要訂閱喔,這樣您就不用等朋友轉寄,而能在每周二、五晚上九點,收到最鮮的"學習電子報",報長看著每天增加的訂閱人數心情真是高興 ^^,希望報長所發的故事能帶給大家歡樂,而您的訂閱則會帶給報長歡樂,最後祝大家萬事順心、笑遊人間 |
||||||||
|
||||||||